7:1   Doot nich rechten daut jünt nich jerecht woat.

2  Dan met det Jerecht waut jie rechten woat jünt jerecht woarren; un met de Möt waut jie mäten woat jünt trigj jemäten woarren.

3  Un wuarom kjikjst dü nö dem Spekja en dienem Brooda zien Üajg, öba betrachst nich det Brat en dien äjenet Üajg?

4  Ooda woo kaust dü zaijen too dienem Brooda, ‘Löt me dem Spekjta üt dien Üajg rüt nämen’; un zeetemöl, un Brat es en dien äjenet Üajg.

5  Heichla! Nem iasht det Brat üt dien äjenet Üajg, un dan woasht dü kloa kjenn zeenn toom dem Spekja üt dienem Brooda zien Üajg rüt nämen.

6    Jäwt nich daut waut heilich es nö de Hunj; un shmiet uk nich jüne Parrlen ferr de Shwien, zust met eemol traumpeln dee jünt unja de Feet, un dreijen zikj un rieten jünt too bieta.

7  Fräacht, un daut woat jünt jejäft woarren; zäkjt un jie woarren finjen, klopt un daut woat öp gönn fe jünt.

8  Dan jieda eena waut fraicht, kjricht; un dee waut zäkjt, finjt; un too däm, dee doa klopt, woat daut öp gönn.

9  Ooda waut fon Maun es doa mank jünt, wan zien Zän am nö Broot fraicht, woat hee am un Steen jäwen?

10  Ooda wan hee nö un Fesh fraicht, woat hee am ne Shlang jäwen?

11  Wan jie dan, dee doa shlaicht zenn weeten woo goode Göwen too jäwen nö jüne Kjinja; woo fäl meeja woat jün Föda, dee doa en dem Himel es goode Dinja jäwen nö dee waut am fräujgen?

12  Doawääjents, wautema jie welen han daut Menschen zelen doonn too jünt, doot uk zoo too ent; dan dit es det Jezats un de Profeeten.

13    Göt nen derrch de shmaule Püat; dan breet es det Haikj un breet es de Waich waut nö de Fedoawnis leidt, un doa zenn fäle waut doa derrch nen gönn.

14  Dan shmaul es det Haikj, un shwoa es de Waich waut nö det Läwen leidt, un weinich zenn dee waut daut finjen.

15    Paust op nö faulshe Profeeten waut nö jünt kömen en Shöps Kjleeda, öba enalich zenn zee rietende Wilw.

16  Jie woarren ent kjanen aun äare Frucht. Doonn Menschen Wiendrüwen zaumeln fon Dorrnenbesha ooda Fiejen fon Disteln?

17  Jröd zoo, jieda gooda Boom draicht goode Frucht, un un shlaichta Boom draicht shlaichte Frucht.

18  Un gooda Boom kaun nich shlaichte Frucht draujgen, un un shlaichta Boom kaun uk nich goode Frucht dräujgen.

19  Jieda Boom waut nich goode Frucht draicht woat döl jeshnäden un en det Fia jeshmäten.

20  Doawäajens derrch äare Frucht woa jie ent kjanen.

21    Nich jieda eena waut zaicht too mie, ‚Harr, Harr‘ woat en det Himelrikj nen gönn, öba dee waut dem Welen fon mienem Föda en dem Himel deit.

22  Fäle woarren too mie zaijen en däm Dach, ‚Harr, Harr‘ ha wie nich jeprofetseit en dienem Nömen, un Diewels rüt jeshmäten en dienem Nömen, un fäle Wunda en dienem Nömen Jedönn?

23  Un dan woa ekj bekjanen too ent, ‚Ekj ha jünt nienich jekjant; felöt fon mie, jie dee doa Jezatsloozet eewen.’

24  Doawäajens wäa’ema dize, miene Wiad hiat, un deit dee, ekj woa am fejlikjen met un wieza Maun waut zien Hüs op un Steen büd:

25  un de Räajen kjeem rauf, un de Äwashwamungen kjeemen, un de Wint blözd un shlüach jäajen daut Hüs: un daut fol nich, wiels daut wia op dem Steen jebüt.

26  Öba jieda eena waut dize, miene Wiad hiat, un deit dee nich, woat zoo zenn aus un wonzenja Mensch, waut zien Hüs op dem Zaunt büd;

27  un de Räajen kjeem rauf, un de Äwashwamungen kjeemen, un de Wind blozden un shlüajgen jäajen daut Hüs; un daut fol. Un groot wia de faul doafon!

28  Un daut kjeem zoo rom, aus Jeezus dize Wiad haud too Enj jebrocht, daut de Menschen jestaunt wiarren äwa ziene Lia,

29  wiels hee liad ent aus eena waut doa Machtraicht haud, un nich zoo aus de Shreftjeliade.